I"ve been having actually a tiny argument through a family member. She insists "It"s no skin turn off my teeth" is the exactly saying, despite I"ve only heard "It"s no skin turn off my nose" before.

You are watching: No skin off my nose

Which speak is much more "correct" 보다 the other? by this, I average which come first, i beg your pardon is an ext commonly used, and which is an ext acceptable to use.


*

Writing in Google I gained these results:

"It"s no skin turn off my teeth" -> about 36,300 results"It"s no skin turn off my nose" -> about 449,000 results

But ~ above the thesaurus I found both and also they seem come have various meanings, also if the very first one provides by the skin of and not no skin off:

by the skin of one"s teeth by a very narrow margin; barely : ns only obtained away by the skin of my teeth.

it"s no skin turn off my nose (or turn off my back) not blocked (usually spoken with focus on “my”) used to suggest that one is no offended or adversely influenced by something: it"s no skin off my nose if friend don"t desire dessert.


re-superstructure
boost this answer
monitor
reply Apr 3 "11 in ~ 17:14
*

AlenannoAlenanno
17.7k22 gold badges4848 silver badges7878 bronze title
1
include a comment |
8
You room correct. By the skin of her teeth, method very close. It let go me by the skin of mine teeth. Your family member seems to be confusing metaphors. Some comparable confused metaphors the someone in my household uses: Don"t kick a gift steed in the mouth and also it"s 6 of one 7 of the other.


re-superstructure
enhance this price
follow
answer Apr 3 "11 in ~ 17:08
*

SamSam
5,27033 gold badges2121 silver- badges2828 bronze badges
1
add a comment |
5
Worldwide and over time, no skin off my nose is overwhelmingly much more common because that this details context. As a Brit, I"ve never come throughout no skin turn off my teeth before (unsurprisingly, considering this). But certainly exists together an "also-ran" in American surfacetoairnewyork.com.

Personally I"ve always assumed America has a greater percentage of speakers that are much less than perfectly fluent in surfacetoairnewyork.com (for everything reasons). In a situation like this the rarer alternate could simply arise through confusion with by the skin of one"s teeth (idiomatic phrase meaning "by the narrowest of margins").


re-superstructure
boost this prize
monitor
edited Jun 22 "11 in ~ 1:12
answer Apr 3 "11 at 17:33
*

FumbleFingersFumbleFingers
132k4545 yellow badges269269 silver badges473473 bronze badges
add a comment |
1
Both are generally used. If the number of results ~ above a google find is a trusted result, it"s no skin off my nose is slightly much more common 보다 it"s no skin off my teeth. Personally, I favor the sleep version, due to the fact that your nose has skin, however your teeth carry out not. In fact, the this version most likely originated, choose Alenanno suggest, by a mixture that idioms. The nose version is more canonical, the is, it is the initial expression.

There are also other comparable alternatives come the idiom:

It"s no skin turn off my back

(and over there are number of others you can uncover easily in a google search that I will certainly not cite here.)

You might use any kind of other component of body and also the definition would most likely still it is in understood. no skin turn off my elbow is really rare, but attested. If you want to be various than anyone else, you could say, it"s no skin turn off my ignorance web.


re-superstructure
improve this price
follow
edited Apr 3 "11 at 17:17
answer Apr 3 "11 in ~ 17:10
*

Peter OlsonPeter Olson
5,96377 gold badges3939 silver- badges5656 bronze title
2
add a comment |
1
The very first expression of this type I can find in Google publications is

no skin off my shins

from 1891 in Puck, a magazine released in brand-new York.

Google Ngrams reflects the 4 most usual expressions currently are:

no skin turn off my nose, no skin off my back, no skin off my ass, no skin turn off my teeth.

I wouldn"t it is in all that surprised if "no skin off my ass" was the very first of these develops to be talked but the last to be created down.


re-superstructure
enhance this answer
monitor
edited may 3 "14 at 14:53
answered might 3 "14 in ~ 14:45
Peter Shor Peter Shor
77.9k88 yellow badges157157 silver- badges274274 bronze badges
add a comment |
1
"No skin off my nose/ass" is the "canonical" metaphor. However, as is the case with countless such, there is a propensity to replace "nose" with other terms. Eg, one might easily speak "no skin off my iPhone" if stating some sort of society media scenario. The definition is "It"s no problem of mine", or "It doesn"t stroked nerves me at all."

"By the skin of my teeth/ass" is an completely different metaphor with one unrelated meaning. It method "I simply barely managed to survive/succeed/whatever in the instance being discussed."

It"s not surprising to discover the metaphors mixed, either purposely (for reasons only discernible in context) or by chance (by world unfamiliar v the etymologies).


re-superstructure
improve this price
follow
answer Jun 22 "16 in ~ 21:16
hot LicksHot Licks
26.4k33 gold badges5050 silver badges101101 bronze title
add a comment |
0
In mine mind; "No skin off my nose" appears to suggest that the speaker nervously assumes the s/he will stay unaffected (reservations), however "no skin off my teeth" seems to show that the speak absolutely knows the it is utterly impossible to also be affected, since teeth skin is every little bit as rare as frog fur or chicken lips.


share
boost this answer
monitor
reply Aug 15 "11 at 9:47
Sonic-Q-TipSonic-Q-Tip
2311 bronze argorial
include a comment |
-1
Both space fine come use yet they both have different meanings. Together for commonality, it completely depends ~ above the situation and also where friend live. Ns don"t hear either one the frequently.

No Skin off My nose is the indistinguishable of "I don"t care, doesn"t stroked nerves me". That can also be offered passively aggressively (trust me ~ above this one) or nonchalantly.

Skin of my Teeth commonly refers to barely managing to carry out something or to marginally (and look at impossibly) accomplish something i.e. Escaping native something. It usually provided in a hyperbolic fashion.

In NYC the isn"t used very often other than by the enlarge generations (think born in the 30s - 60s)

According come wikipedia (and a few other sites i found but this one is less complicated to site) the expression "Skin of my teeth" is the older definition coming indigenous the publication of project from the Christian holy Bible.

I am not finding a concrete resource of whereby the phrase "Skin of my nose" come from but I did discover this website that, if doesn"t point out (see what ns did there), has an explanation the is amusing and also a tiny alarming.

In sixteenth century England a clandestine group of cabbage worshipers lived in London"s seamier neighborhoods, practicing a variety of bizarre rituals including cabbage—including coleslaw, sauerkraut, and the newly invented Reuben sandwich, which had actually been banned by the federal government as gift subversive ever since the visiting counting Halitosis had actually disgraced himself by splattering corned beef top top the tablecloth in ~ a state banquet.

With informers everywhere, it came to be common amongst the cabbage cult to cut a very small hole in the doors the the locations of worship, so the the high priest might peer through and verify the identification of those wishing to enter. However, electrical lights being unknown, it was difficult to make out the faces of human being standing exterior in the dark, for this reason another method was devised.

Followers who preferred entrance come the organization were to make a small mark, choose a birthmark, ~ above the left side of their nose, and also then thrust their proboscis v the hole in the door. If the note was missing, the monk would recognize that the sleep did no belong come a true believer, and he would take a spicy paring knife and also slice a lengthy strip of skin from the nose. Understandably, the King"s guardsmen came to be very wary of acquisition an assignment i m sorry could an outcome in "skin off my nose", and also eventually the phrase came to mean anything costly or painful. Those who had actually suffered the indignity of having actually their noses pared prefer an apologize were, the course, subsequently simple to point out walking down the street, and peasants would tease them about the wisdom that "sticking your noses wherein they didn"t belong".

See more: Can Guinea Pigs Eat Red Cabbage ? (Which Variety, Serving, Risks & More)

Eventually the mystery of the mark on the nose was found by spies who regulated to infiltrate the cult, however the King, in his magnificent Wisdom, refused to allow his guardsmen to stoop to such silliness, and also proclaimed that any kind of of his guys wishing to store their top attached to your shoulders would carry out well to "keep your noses clean".